Этический и профессиональный кодекс психодраматиста (ФЕПТО)

Статьи о психодраме и о смежных направлениях

Сообщение Павел Корниенко 04 фев 2013, 01:00

Оригинал: http://www.fepto.com/about-fepto/constitution/code-of-ethics-and-practice
Источник: https://psy-education.ru/about/project/professional-code
PDF-версия для печати: http://pavel-kornienko.ru/resources/code_of_ethics.pdf


Этический и профессиональный кодекс психодраматиста (FEPTO)


Маурицио Гассо, Гордон Лангли, Юдит Тешари (Maurizio Gasseau, Gordon Langhley, Judith Teszary)
Перевод: Павел Корниенко и команда выпускников, ред. 3-0000 от 28.01.2019 г.



1. Профессиональное поведение


1.0. Психодраматистам всегда необходимо действовать честно и добросовестно, без принуждения и обмана. Психодраматисты должны оставаться в рамках законов страны, в которой они практикуют.

1.1. Психодраматистам необходимо быть честными с клиентами относительно своего профессионального статуса и своей профессиональной подготовки.

1.2. Психодраматисты должны иметь договор о страховании профессиональной ответственности для своей практики на всех уровнях. Тренеры должны информировать студентов, когда и как его получить. Все практикующие психодраматисты должны иметь действующий на текущий год страховой договор. [Неактуально для России – прим. пер.]

1.3. Психодраматисты практикуют для того, чтобы приносить пользу клиентам. В профессиональной деятельности удовлетворение своих собственных потребностей не может стоять для психодраматиста на первом месте.

1.4. Психодраматистам необходимо искать способы повышать уровень своих осознанности и развития как в личной, так и в профессиональной сфере.

1.5. Психодраматисты обязаны поддерживать на должном уровне качество своей практики, контролируя и анализируя ее: самостоятельно, с коллегами и обращаясь за супервизией к супервизору.

1.6. Психодраматисты должны открыто и ясно предупреждать о планируемом присутствии наблюдателей, протоколистов и ко-терапевтов, играющих роли. Они должны до начала работы отчетливо разъяснить, что все присутствующие обязаны соблюдать конфиденциальность и другие правила, изложенные в параграфе 2.1.0.

1.7. Психодраматисты ответственны за принятие решения об адекватности использования психодрамы для каждого конкретного клиента. Они решают, допустить ли клиента к участию в групповой работе, учитывая специфику конкретной группы и клиента. Если психодраматист принимает решение о недопуске клиента, он должен предложить ему варианты получения помощи у коллег или специалистов других направлений.

1.8. Для того чтобы сохранять профессиональную пригодность, психодраматисты должны заботиться о своем эмоциональном состоянии и физическом здоровье и поддерживать их на адекватном уровне. Также, придерживаясь этого принципа, психодраматист подает хороший пример коллегам и студентам. Психодраматисты сознательно не должны практиковать, если их плохое психическое или физическое состояние может оказать негативное влияние на клиентов. Это правило относится и к злоупотреблению веществами, которые могут нанести ущерб профессиональной деятельности.

1.9. Психодраматисты должны знать и уважать культурные нормы общества, в котором они работают.

1.10. Психодраматисты должны знать и уважать культурные традиции своих клиентов, студентов и коллег.



2. Отношения с клиентом


2.1. Конфиденциальность


2.1.0. Клятва Гиппократа обязывает специалиста хранить в тайне всю информацию, полученную в процессе профессиональной деятельности. В групповой психотерапии и психодраме принцип конфиденциальности из клятвы Гиппократа накладывает обязательства также на всех участников группы и каждого в равной степени обязывает не открывать посторонним доверенную им информацию о других участниках. Каждый участник группы, как и терапевт, должен соблюдать конфиденциальность и тем самым оберегать благополучие других участников. Это также относится к информации о третьих лицах, не включенных в группу.

2.1.1. Психодраматист должен рассматривать как конфиденциальную всю полученную от клиента информацию, независимо от того, где она была получена: на терапевтической сессии или в других ситуациях, когда они общались с клиентом. Исключением является ситуация, когда клиент ясно обозначает, что определенная информация открыта для распространения. Психодраматисты должны оповещать участников группы о правиле конфиденциальности и акцентировать на нем их внимание. Использование конфиденциальной информации возможно только в следующих случаях:

A. В обсуждении с супервизором психодраматиста.

B. Когда у участника группы есть основания полагать, что произошло нарушение профессиональной этики. В этом случае ему следует обратиться к председателю этической комиссии.

C. С разрешения клиента в обсуждении с другими профессионалами, работающими непосредственно с клиентом или членами его семьи.

D. При обучении специалистов или использовании в публикациях. В этом случае информация должна быть представлена таким образом, чтобы тщательно защитить анонимность клиента. Кроме того, везде, где это возможно, важно получить согласие клиента на использование информации.

Конфиденциальность также может быть снята:

E. С согласия клиента.

F. По решению суда (в Великобритании).

G. В силу общественного интереса, если есть информация о произошедших или предполагаемых уголовных преступлениях или серьезном злоупотреблении в отношении других людей. Но в этом случае перед снятием конфиденциальности важно проконсультироваться у юриста.


2.2. Вознаграждение


2.2.1. Частнопрактикующие психодраматисты не должны предлагать комиссионное вознаграждение, оплату или какие-то преимущества человеку, направляющему им клиентов.

2.2.2. Психодраматисты не должны использовать для личной выгоды информацию, полученную от клиентов или студентов.

2.2.3. Психодраматист должен до начала терапии заключить с клиентом ясный письменный или устный контракт без пристрастия в свою пользу. В случае частной практики контракт должен ясно определять стоимость и способы оплаты, а также все прочие применяемые правила.

(Копия этого кодекса должна быть доступна всем студентам.)


2.3. Контракт


2.3.1. Психодраматист должен заключить с клиентом ясный контракт, описывающий процесс и цели групповой/индивидуальной психотерапии. Контракт должен содержать цель психотерапевтической работы и эффекты, которые можно ожидать.

2.3.2. Психодраматисты должны быть честными перед самими собой в оценке своих профессиональных возможностей. Клиент и психодраматист должны регулярно проверять и уточнять контракт, чтобы быть уверенными, что работа соответствует интересам клиента.

2.3.3. Психодраматист обязан обеспечить должное время и внимание заключению контракта на терапию. Если клиент хочет завершить терапию, психодраматист должен понять, является ли это истинным желанием или проявлением терапевтического кризиса, — и в соответствии с этим дать рекомендации клиенту.


2.4. Границы


2.4.1. Психодраматисты должны уделять внимание физическому пространству, в котором они работают с клиентами, чтобы обеспечить надежное и безопасное место для терапевтической работы.

2.4.2. Психодраматисты должны быть внимательны к профессиональным границам с клиентами и обучаемыми. Психодраматисты должны отдавать себе отчет, что смешение ролей может быть пагубным для терапевтических и учебных отношений.

2.4.3. Решительно никогда психодраматист не должен вступать в сексуальные или близкие личные отношения с клиентом. Психодраматист должен не допускать развития сексуальных отношений. Если есть вероятность развития сексуальных отношений между психодраматистом и клиентом, который хочет продолжить терапию, психодраматист обязан прекратить терапию и рекомендовать клиенту работать с другим психодраматистом.

2.4.4. Психодраматисты должны информировать клиентов и студентов обо всем, что может оказать влияние на их согласие проходить терапию или обучение. Например, о ведении видео- или других типов записи, или об использовании односторонних зеркал, или о чем-то другом, что может угрожать конфиденциальности психотерапевтических отношений. Психодраматист обязан всегда достоверно информировать и получать осознанное согласие всех участников, приглашенных на записываемые или наблюдаемые сессии. Он также обязан сообщить им, что они имеют право в любой момент изменить свое решение.



3. Отношения с обществом


3.1. Психодраматисты являются профессионально подготовленными специалистами, которые практикуют квалифицированно и ответственно. Они обеспечивают безопасность терапевтического процесса, гарантируя тем самым, что психодрама не приобретет плохую репутацию в обществе. Практикующие психодраматисты должны иметь завершенное признаваемое образование, и их имена должны быть в профессиональном реестре.

3.2. При работе с психосексуальными проблемами психодраматисты должны с большой осторожностью относиться к перепроигрыванию ситуаций, касающихся неподобающей сексуальной активности. В частности, в работе с последствиями сексуального насилия нужно тщательно выбирать подходящие психодраматические техники, чтобы свести к минимуму вероятность усугубления ситуации.

3.3. Рекламируя себя, психодраматисты должны недвусмысленно и ясно обозначать цели и задачи профессиональной услуги, которую они предлагают.

3.4. Психодраматистам необходимо поддерживать научные исследования и, где это возможно, инициировать, помогать или участвовать в них. Психодраматистам необходимо информировать клиентов, участвующих в исследовании, и получать их согласие. (Предложенное дополнение: клиенты, привлекаемые как испытуемые, должны быть информированы о характере предстоящих исследований и, опираясь на это, дать свое согласие на участие).

3.5. Наряду с терапевтической ролью, психодраматисты выполняют и просветительскую роль в обществе, и они должны стремиться продолжать собственное образование.

3.6. Психодраматисты могут использовать свои навыки не только для терапевтических целей, но и для работы с социальными проблемами. При использовании психодрамы вне психотерапии этические требования об осознанном согласии клиента и конфиденциальности должны по-прежнему соблюдаться.

3.7. Психодраматисты обязаны продолжать собственное развитие, используя для этого личную терапию, обучение и супервизию.

3.8. Психодраматисты присоединились к принципам антидискриминационной политики, свободы слова и прав человека. Психодраматистам следует предпринимать конструктивные действия для продвижения этих ценностей.



4. Этический и профессиональный кодекс супервизоров и тренеров психодрамы


4.1. Супервизоры и тренеры обязаны осознавать свои личные особенности, порождающие предубеждения и стереотипы, и учитывать их воздействие на супервизию и обучение.

4.2. Супервизоры должны быть внимательны к любым проявлениям субъективности в допущениях и предвзятости психодраматистов по отношению к клиентам. Супервизоры должны помогать психодраматистам осознавать эти явления и ставить под сомнение правильность работы супервизируемого, если это необходимо.

4.3. Супервизия и обучение не должны содержать элементов эксплуатации супервизируемых и обучаемых. Базовые ценности супервизии и обучения — честность, ответственность, объективность и уважение. Это относится ко всем формам супервизии и обучения, а также ко всем иным оплачиваемым услугам.

4.4. Супервизия — это конфиденциальная деятельность. Супервизоры должны разъяснить границы конфиденциальности супервизируемым.

4.5. Супервизоры и тренеры несут ответственность за безопасность супервизируемых и обучаемых и, где это возможно, за безопасность их клиентов.

4.6. Супервизоры и тренеры несут ответственность за поощрение ощущения компетентности у супервизируемых и обучаемых.

4.7. Супервизоры и супервизируемые, тренеры и обучаемые должны в начале сотрудничества договориться о совместной работе и ее финансовых условиях.

4.8. Супервизоры должны предпринимать меры для мониторинга своей собственной компетентности, включающие в себя супервизию своей супервизорской работы.

4.9. Супервизоры, тренеры и представители/руководители института несут ответственность за установление границ, отделяющих супервизию от других форм взаимодействия: терапии, обучения и рабочих отношений в организации.

4.10. Супервизоры и супервизируемые должны гарантировать, что их межличностные и социальные отношения не оказывают негативного влияния на супервизию.

4.11. Психодраматисты не должны супервизировать или обучать людей, которые проходят у них терапию.

4.12. Супервизоры и тренеры не должны эксплуатировать своих супервизируемых и обучаемых материально, сексуально, эмоционально или любым другим способом. Решительно никогда супервизор или тренер не должен вступать в сексуальные отношения с супервизируемым или обучаемым.

4.13. Супервизоры и тренеры должны информировать супервизируемых и студентов, если качество деятельности последних ухудшается из-за личных, или связанных со здоровьем, или любых других причин. Супервизоры и тренеры ответственны позаботиться о том, чтобы их супервизируемые/студенты приняли необходимые меры.

4.14. Супервизоры и тренеры должны стремиться повышать свою профессиональную квалификацию и компетентность.

4.15. Супервизоры и тренеры обязаны прекратить супервизорскую и тренерскую работу, если качество их деятельности ухудшается вследствие личных сложностей, болезней или любых других причин.

4.16. Супервизор и супервизируемый должны заключить контракт, включающий в себя договоренности об оплате, месте и времени сессий и ожидаемых результатах, до начала совместной работы.

4.17. Супервизоры, которые работают со студентами в рамках договора обучения психодраме, должны прояснить супервизируемым свою ответственность перед ними и перед программой обучения. Договор на обучение между институтом, тренерами и обучаемым должен быть согласован до начала совместной работы. Договор должен содержать пункты о сроках оплаты, месте и времени занятий, ожидаемых результатах и программе обучения.

4.18. Супервизор не должен раскрывать конфиденциальную информацию о своем супервизируемом или о клиенте супервизируемого без согласия того человека, о ком идет речь. Исключение составляют случаи, указанные ниже:

— При необходимости защитить ребенка — участника психодрамы от жестокого обращения.

— При обучении специалистов или использовании в публикациях. В этом случае информация должна быть представлена таким образом, чтобы тщательно защитить анонимность клиента и супервизируемого. Кроме того, везде, где это возможно, важно получить согласие на использование информации.

4.19. Супервизоры, которые работают со студентами в рамках программы обучения психодраме, могут говорить о работе своих супервизируемых с их тренерами в соответствии с изначально заключенным контрактом.

4.20. Если курс супервизии покажет, что супервизируемому необходима терапия, супервизор ответственен за то, чтобы рекомендовать ее супервизируемому.

4.21. Если разногласия между супервизором и супервизируемым не могут быть разрешены ими самостоятельно, супервизор должен проконсультироваться с таким же профессионалом и при необходимости рекомендовать супервизируемому обратиться к другому супервизору.

4.22. Если разногласия между тренером и обучаемым не могут быть разрешены ими самостоятельно, тренер должен проконсультироваться с таким же профессионалом и при необходимости рекомендовать обучаемому перейти к другому тренеру.



PDF-версия для печати: http://pavel-kornienko.ru/resources/code_of_ethics.pdf
Аватара пользователя
Павел Корниенко
Редактор сайта
Сообщения: 878
Репутация пользователя: 31
За это сообщение: 1




Сообщение Павел Корниенко 20 июл 2019, 21:17

Друзья, этой зимой мы с моими выпускниками взялись за этический и профессиональный кодекс психодраматиста (FEPTO) и таким образом уже третий раз проверили точность перевода и грамотность русского языка в нем. Я забыл выложить его сразу и сейчас хочу исправиться.

Мне кажется, вот теперь все сделано на хорошем уровне.
Аватара пользователя
Павел Корниенко
Редактор сайта
Сообщения: 878
Репутация пользователя: 31

Сообщение Павел Корниенко 01 июн 2020, 20:51

Хочу написать небольшой рассказ о переводе этического кодекса FEPTO и рассказать о том, что я понял в этом процессе.

Я очень рад, что в сообществе с каждым годом появляется все больше и больше проектов, посвященных этике и этическим вопросам. И этому процессу очень хочется с разных сторон помогать.

Мне кажется, будет хорошо и своевременно, если я напишу мои впечатления и размышления как переводчика этического кодекса FEPTO — они у меня есть, и, мне кажется, будет полезным обозначить их для обсуждения.

Предыстория. В 2008 году я сделал свой первый перевод кодекса FEPTO, а после этого я сделал еще 2 больших обновления этого перевода, последнее было опубликовано полтора года назад, в январе 2019 года.

Мои первые варианты перевода этического кодекса FEPTO отличались от последнего представленного перевода. В первых вариантах я стремился переводить кодекс как можно ближе к английскому тексту, делая перевод как можно более дословным. И тут было две проблемы. Во-первых, русский и английский довольно сильно отличаются, и для передачи исходного смысла порой требовалось изменить структуру предложения или разбить его на несколько. А второй проблемой стало то, что, читая и перечитывая кодекс без преувеличения сотни раз, я понял, что он по своей сути скорее транслирует ценности, чем четко говорит, что именно делать в каждой ситуации. Мне часто хотелось сделать текст яснее и однозначнее чем он есть, но это было бы уже не переводом. И когда это стало понятно, то появились основания переводить так, чтобы именно ценностный смысл каждого пункта был как можно ближе к оригиналу. А это очень непростая задача — точно понять ценностный смысл каждого пункта и каждого раздела. И еще эту задачу, очевидно, никогда нельзя решить окончательно, и по мере того как растет опыт и практика, это получается делать все лучше и лучше. Поэтому и понадобились 11 лет, 3 редакции текста и больше 10 человек, которые помогали это делать. Не считая консультаций с авторами английского варианта, носителями языка и иностранными психодраматистами. И тем не менее, делать текст как можно ближе к оригиналу было для меня приоритетом. Я не буду утверждать, что в переводе нет изъянов, но будьте уверены, что над каждым пунктом наша команда работала очень долго, выбирая лучший из десятка разных вариантов.

Вот еще несколько идей, которыми мне кажется важным поделиться:

1. Перевод этического кодекса — это не дословный перевод в прямом смысле этого слова. Кроме знания языка, он требует очень хорошего знания профессионального контекста, и без этого не будет понятно, почему некоторые аспекты в оригинале смягчены, а некоторые, наоборот, сделаны более резкими. От этого зависит расстановка акцентов на русском, особенно учитывая, что слова разных языков не равны по смыслу друг другу.

2. Я искренне люблю этический кодекс FEPTO за то, какой он есть, — он отлично передает ценности психотерапевтической и психодраматической практики. Если вдумчиво его читать, он отвечает на любой этический вопрос, даже на тот, который никак не упоминается в тексте. Но может быть, при разработке русскоязычного психодраматического кодекса имеет смысл взять за основу не кодекс FEPTO, а какой-то из кодексов с более четкими ответами, что можно, а что нельзя. Такие кодексы, безусловно, есть, но кодекс FEPTO как раз не такой. Эту идею я бы предложил обсудить.

3. Я думаю, что в идеале этический кодекс нужно не столько переводить, сколько долго разрабатывать командой профессионалов для каждой страны отдельно. Важно делать это всем сообществом вместе, так как надо не только его создать, но и во время этого процесса всем понять его смысл. Важно опираться на лучшие международные варианты, проанализировав многие из них. И безусловно, важно проанализировать контекст нашей страны, нашу ситуацию и наши особые этические проблемы.

4. Мне кажется, что будет интересно перевести на русский еще несколько психодраматических кодексов и сделать серию конференций с обсуждением их отличий. Например, можно перевести психодраматические кодексы AANZPA и BPA. Кстати, кодекс BPA имеет много общего с кодексом FEPTO, и, видимо, они имеют какого-то общего родителя. Ну и конечно, сравнивая кодексы, нельзя упустить и кодекс APA (Американской психологической ассоциации), на который опираются американские психодраматисты. И это тоже интересно, что в стране с самым высоким уровнем развития психодрамы психодраматисты опираются не на собственный кодекс, а на общий.

Спасибо, что прочитали до конца. Может быть, позже я еще что-то смогу добавить. Буду рад вашим комментариям.
Аватара пользователя
Павел Корниенко
Редактор сайта
Сообщения: 878
Репутация пользователя: 31

Сообщение Павел Корниенко 04 ноя 2020, 20:39

После каждой доработки перевода этического кодекса FEPTO я выкладывал его тут. И при этом я очень давно хотел опубликовать его именно в виде таблицы, чтобы английский и русский текст можно было увидеть рядом. Дел-то на час, а руки не доходили 10 лет.

Ссылка: https://psychotherapy-lab.ru/wiki/code_2l
Аватара пользователя
Павел Корниенко
Редактор сайта
Сообщения: 878
Репутация пользователя: 31


Строка для библиографии: Этический и профессиональный кодекс психодраматиста (ФЕПТО). Режим доступа: [https://psihodrama.ru/t333.html]

Вернуться в Тексты, статьи, книги по психодраме



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4